© 2009 Linda Jag_1986

Ordförråd 80-tal vs 00-tal

När man bott utomlands länge får man självklart en annan distans till sitt modersmål. I mitt jobb skriver jag på både tyska, engelska och svenska. För min egen del måste jag säga att den här distansen bara är sund, jag tror jag reflekterar mer över svenskan än många som bor där. Extra roligt är det då att kika tillbaka i sina gamla dagböcker och upptäcka glömda ord man en gång använde på ett helt självklart sätt. Här ett exempel:

Tisdag 17 maj 1988

Idag när det var rast var det fotboll. Fredrik och Robert är bäst bäst på fotboll, sen komer jag. Fredrik ville att Han och Robert skulle spela mot böket. Det fick dom. Men det var jobbigt. Men böket van med fyra tre. Men det var bara jag som jorde mål.

Vad tusan är ”böket” för ett ord? Jo, jag förstår att det betyder ”resten”, men var kommer det ifrån? Jag hade i alla fall helt glömt bort det.

Nåja, förutom språket har väl andra saker också förändrats. Vad händer med det sorglösa livet? : )

måndag 14 Juni 1988

Idag är det äntligen sommarlov. På morgonen såg vi på solstollarna. Och sen gick vi ut och lekte att häng-mattan var vår båt och skorna var hajar … sen hade vi pärsika till mat … sen hade vi vattenkrig.

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

*
*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>