Den här bloggen handlar ju först och främst om Tyskland, men eftersom jag är på semester hemma i Svedala tillåter jag mig själv att halka från ämnet något.
Det är nämligen så att min största favoritbok någonsin firar 100 år i Sverige i år. Jag talar förstås om Anne på Grönkulla. Gårdagen tillbringade jag därför på Uppsala universitet och temadagen till författarinnan L.M. Montgomerys ära. Särskilt stolt var jag förstås över att min vän Åsa Warnqvist var en av hjärnorna bakom detta projekt.
För någon som älskar att läsa och skriva så mycket som jag gör var det julafton i augusti att få sitta en hel dag, från nio till fem, och lyssna på föredrag om Anne och den spännande författarinnan Montgomery. Det var också en fantastisk upplevelse att få träffa och samtala med Montgomerys barnbarn Kate Macdonald Butler, ett minne jag kommer att bära med mig länge.
Åsa har sammanställt en jättefin antologi som heter Besläktade själar. Läsupplevelser av Anne på Grönkulla, där svenska folket berättar vad Anne på Grönkulla betytt för dem. Jag är väldigt stolt över att få vara med i den med min egen personliga berättelse. Mer information om boken hittar ni på BTJ förlag.
Ett av de föredragen jag tyckte var mest intressanta hölls av Cornelia Rèmi från Institut für Deutsche Philologie i München. Hon talade om den svenska översättningen av boken. Ett roligt sammanträffande: Cornelia bor i samma bostadsområde som jag i München och har liksom jag läst på universitetet i Umeå. Jag fick också tillfälle att förundras över hur duktiga tyskar är på att lära sig det svenska språket helt flytande.
När jag är tillbaka i München tänker jag inhandla Anne auf Green Gables. Det ska bli spännande att läsa Annes poetiska utläggningar i tysk tolkning.
Här skriver Uppsala Nya Tidning om konferensen.