© 2010 Linda Elch_klein

Svenska på tyska

Det gulligaste jag vet är tyskar som lär sig svenska. Därför tycker jag att det är roligt att kolla hur det svenska språket diskuteras på nätet. Ta bara det här exemplet. Någon vill veta hur man grattar sin tjej på alla hjärtans dag. Svaret kommer från någon som inte kan svenska, men som har snappat upp en del ändå. Tipset lyder:

- Jag älskar dig
- Puss!!
- Ring mig .. jag saknar dig
- dasselbe ohne ”Ring mig” (is wohl was mit Telefon)
- Du är min ängel (hehe, das versteht man)
- Du är fin som en blomma

En annan tipsar om följande ordspråk:

Kärleken är som potatis - ju mer man sätter desto mer får man
Här tilläggs att svenskar älskar potatis! Tänk vad glad man blir av att höra det på Alla hjärtans dag. Särskilt om man har potatisnäsa! :)

Ofta säger folk att svenska är en bladning av ”jajaja” och ljud som låter ungefär som om vi håller på att drunkna. Jag tippar att de syftar på den underbara insugningen av luft svenskar i Norrland (samt jag) använder istället för att säga ja. Jag hittade en underbar lista som skvallrar ganska bra om hur svenska klingar i tyskarnas öron:

A
Abkürzung nehmen (ta en genväg) - Fåhre spåre
Albtraum (mardröm) –  Böse döse
Alkoholismus (alkoholism) – Håufe såufe
Angina Pectoris (kärlkramp) - Herze Smerze
Angeln (meta) – Måde både
Autopanne (fel på bilen) – Wåge versåge
Autoreifen (bildäck) – Kröte töte
Antibiotikum (antibiotika) – Båzille kille
Astronautennahrung (austronautmat) – Nåså Wåså
B
Backofen (bakugn) – Smore Rohre
Babyphon (babylarm) – Göre höre
Babysitting (barnvakt) – Plåge ertråge
Bafög (motsvarande CSN i Tyskland) – Studente Rente
Ballett – Zehe stehe
Bankrott – Kröte flöte
Bauchtanz (magdans) – Rånze dånze
Beichte (bikt) – Sünde verkünde
Beinfraktur – Håxe knåxe
Besteckkasten (besticklåda) – Gåbel ståbel
Bier (öl) – Hopfe Tropfe
Bikini – Knåppe Låppe
Blumen giessen (vattna blommor) – Rånke tånke
Brille (glasögon) – Nåse Glåse
Buchhandlung (bokhandel) – Smöker verhöker
C
Camping – dråuse håuse
CD brennen (bränna CD-skiva) – Dåte bråte
Chemiker – Moleküle wühle
Crash-Test – Möhre zerstöre
D
Datei speichern (spara fil) – håste im Kåste
Designer-Kleid (designerklänning) – tolle Wolle
Diät – Esse vergesse
Drängler auf Autobahn (någon som trängs på motorvägen) – linke Blinke
Dreieck (triangel) – Ecke Ecke Ecke
Dreiliter-Auto (trelitersbil) – slånke Tånke
Dummkopf (dummskalle) – trübe Rübe
E
Ehe-Alltag (äktenskaplig vardag) – küsse müsse
Ehe-Mann (äkta man) – bråve Sklåve
Ehe-Frau (äkta hustru) – Überwåche Dråche
Eier schälen (skala ägg) – Sålmonelle pelle
Elch-Test (älgtest) – Wåge umslåge
Elton John – schrille Brille
Endoskop – Wåmpe Låmpe
F
Fast Food – Scheisse beisse
Fernbedienung (fjärrkontroll) – Kånåle wåhle
Fernseh-Kritiker (TV-kritiker) – Glotze motze
Fernseher kaputt (trasig TV) – nimmer flimmer
Feuerwerk (fyrverkerier) – Råkete Fete
Finanzierung –  günstig schlåue båue
Fleissiger Student (duktig student) – gerne lerne
Fotografieren – Linse grinse
G
Geburtshilfe (förlossningshjälp) – Zwerge berge
Geld abheben (ta ut pengar) – Kohle hole
Gen-Gemüse (genetiskt manipulerade grönsaker) – Klone Bohne
Glatze (utan hår) – spåre Hååre
Grabrede (begravningstal) – måkåber Gelåber
H
Hämorrhoiden – ånåle Quåle
Hügel (kulle) –  kleine Zwerge Berge
Hand, eingeschlafen (hand som somnat) – tote Pfote
Handarbeits-Club (syförening) – Stricke Clique
Happy End – Kusse Slusse
Harley Davidson – toller Roller
Heiratsantrag (frieri) – Göre beswöre
Hund, toter (död hund) – Mops hops
I
Ingenieurin – Konstruktöre Göre
Insekten-Bekämpfung – Grille kille – Stille
Instant-Kaffee – ohne Bohne
J
Jogging – snåufe Låufe
K
Küchenreibe (rivjärn) – Käse Fräse
Kamm – Hååre durchfåhre
Katze (katt) – Spåtze småtze
Kindergeld (barnbidrag) – Göre Öre
Klavier (piano) – Tåste Kåste
Krankenschwester (sjuksyster) – Åuå Fråuå
Krankenwagen (ambulans) – Båhre fåhre
Kuh (ko) – muhe tue
L
Lehrer (lärare) – Tåfel Schwåfel
Luxusleben (lyxliv) – Såuse bråuse
M
Mädels anbaggern (ragga på tjejer) – Göre betöre
Möbel-Politur (möbel-polish) – Ikeå Niveå
Mann, schöner (vacker man) – eitel Scheitel
Mathematik Zåhle måle
Mikrowelle (mikrovågsugn) – snelle Welle
Milch (mjölk) – Kühe Brühe
N
Nase pudern (pudra näsan) – Zinke sminke
Niesen (nysa) – Nåse blåse
O
Obdachloser (hemlös) – ohne Wohne
Oper besuchen (gå på opera) – Tenöre höre
Ostern (påsk) – Håse Phåse
P
Paprika – rote Schote
Pferd streicheln (klappa en häst) – Gåule kråule
Postbotin (kvinnlig brevbärare) – Påkete Grete
Privatpatient – Pinke winke
Psychatrie – Måcke Båråcke
Psychotherapeut – Verstöre höre
Pantomime – ohne Tone
R
Radarkontrolle – Flitze blitze
Radtour (cykeltur) - Pedåle Quåle
Rechnung bezahlen (betala räkning) – Zeche bleche
Russenmafia (rysk maffia) – Morde horde
S
Sarg (likkista) – Ruhe Truhe
Schüler, verspäteter (elev som kommer sent) – Penne renne
Schadensersatz (skadeersättnign) – Råndåle bezåhle
Schiff, untergehend (skepp som sjunker) – swimme nimme
Schlitten (släde) – Rutsche Kutsche
Schwede, armer (fattig svensk) – ohne Krone
Seniorenausflug (pensionärsutflykt) – Greise Reise
Sommerurlaub (sommarsemester) – Cånåre fåhre
Sonnenbrand (bränd av solen) – Stråhle Quåle
Sparplan des Kanzler (kanslerns sparplaner) – slånke Gedånke
Stau (kö) – långe Slånge
T
Teppichhändler (mattförsäljare) – Läufer Verkäufer
Titanic – sinke flinke
Toilette – Kåcke Båråcke
Trommelfell kaputt (trasig trumhinna) – Ohre bohre verlore
U
Uhrmacher (urmakare) – Ticke flicke
Universität – Idiote verbote
V
Venedig – småle Kånåle
Vollbart (helskägg) – Fråtze Måtråtze
W
Wattestäbchen (tops) – Ohre bohre
Z
Zukunftsangst (oro för framtiden) – Morge Sorge

Låter vi verkligen så här?

Foto: © markus platzbecker / pixelio

3 Comments

  1. Posted juni 23, 2010 at 15:00 | #

    Denna lista har faktisk sitt ursprung i radiostationens SWF3 (nuförtiden SWR3) serie ”Schwedisch für Angefangene und Fortgesrittenen”, vilken var ganska populär i 90-talet. SWF3 och även SWR3 hade många sådana serier som blev en trend i ett tag innan de försvann igen.

    En gång hade de Roxette som gäst och de fick föreläsa några exempel av denna serie. De skrattade ihjäl sig :-)

  2. Posted juni 23, 2010 at 21:08 | #

    Bara för att finslippa din svenska: Istället för ”den underbara insugningen av luft svenskar i Norrland använder istället för att säga ja” kan man säga ”schvuu” (http://spraktidningen.se/art.lasso?id=09314) SCNR
    :-)

  3. Linda
    Posted juni 23, 2010 at 23:49 | #

    @Fabian: SWR3 säger du? Vad roligt! Ska luska om jag kan hitta något mer från dem! Tack för infon!

    @Tilmann: ”Schvuu” är huvudet på spiken. Insugning låter ju helt perverst jämfört! :) Kudos till dig!

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

*
*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>