© 2011 Linda IMG_6869_klein

Östtyskarna och ryskan

I min ryskkurs sitter en man från det forna DDR. Han är inte ett jota bättre än vad jag och Annika är (möjligtvis ett halvt jota). Ändå har han läst ryska sju år i den östtyska grundskolan.

1951 införde DDR ryska som obligatoriskt ämne från femte klass. Före det hade eleverna kunnat välja mellan ryska, engelska och franska. Många uppfattade språket enbart som ett tvång uppifrån och gick halvhjärtat till lektionerna. Och jag måste medge att jag inte har träffat en enda person från forna Östtyskland som kan säga mer än pipskaft på ryska.

1980 avgick den illa omtyckta Margot Honecker (Erich Honeckers fru) som minister för folkbildningen i DDR, vilket hon varit sedan 1963. Efter det skedde stora förändringar inom skolsystemet, bl.a. krävde medborgarna att själva få välja främmande språk i skolan. I november 1989 ställdes därför krav på landets rysklärare att de skulle skola sig i att undervisa även engelska. Skolåret 1990/1991, strax efter murens fall, beslöt sig nära 90 procent av de östtyska eleverna att läsa engelska istället för ryska. Samma år skrev Spiegel om hur tusentals rysklärare plötsligt stod arbetslösa.

Min klasskamrat går på vår kvällskurs därför att han är gift med en ryska. ”Men”, tillade han, ”vi har varit gifta i sju år så jag har väntat bra länge med att ta tag i det här språket igen.”

Jag kan bara förmoda att det är grundskolans negativa vibbar som har bromsat.

4 Comments

  1. Lotta
    Posted april 13, 2011 at 20:33 | #

    … tja, was soll man sagen? So ein Glueck, dass du das jetzt im schönen Bayern lernst. Vor 30 Jahren in einem Gymnasium für Mädchen (neusprachlich – weil Latein anstatt Griechisch) hatten wir in einer Arbeitsgemeinschaft auch Russisch. Damals stand noch auf dem Russischbuch in großen Lettern CCCP – im ersten Kapitel so schöne, brauchbare (?) Worte wie: tak, mak, kot, tok, AHTOH, kakao und KOCMOHABT :-)
    Dass das Schulsystem der DDR wohl nicht so ganz das war, was propagandiert wurde, hat man nach der Wende recht schnell bemerkt – vor allem, weil fast jeder, der aus der DDR kam, in irgendeiner Weise doch ein Ingenieur war … ;-)
    Leider ist von meinem Kurs damals aber auch nicht viel hängen geblieben … Schade eigentlich, denn die Sprache ist richtig schön – und wenn man sagen könnte, Анна Каренина im Orginal lesen zu können … oh la, la !!! Viel Spaß weiterhin beim Lernen!
    Am kommenden Samstag, wenn ich über den Viktualienmarkt schlendere, werde ich natürlich ganz genau aufpassen, ob ich nicht irgendwo Schwedisch höre … falls es der Zufall so will, bitte ich dann ganz nett um ein Autogramm ;-)

  2. Jürgen
    Posted april 13, 2011 at 22:32 | #
  3. Linda
    Posted april 14, 2011 at 20:01 | #

    Ja, Margot är live and kickin i exil! :)

  4. Linda
    Posted april 14, 2011 at 20:02 | #

    Ach, wie schade – ich bin am WE in Berlin. Sonst hätten wir uns ja auf einen Kaffee treffen können! Vielleicht beim nächsten Mal! :)

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

*
*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>